首页互动交流区粉丝杂谈

致我们终将远离的子女 图片

粉丝杂谈 ▪ 心情随笔

2015-12-15 17:40

  纪 · 哈 · 纪伯伦(Khalil Gibran)是美籍黎巴嫩阿拉伯诗人、作家、画家。被称为“艺术天才”、“黎巴嫩文坛骄子”,是阿拉伯现代小说、艺术和散文的主要奠基人,20世纪阿拉伯新文学道路的开拓者之一。其主要作品蕴含了丰富的*性和东方精神,旨在抒发丰富的情感。


  Your children are not your children.
  你的儿女,其实不是你的儿女。

  They are the sons and daughters of Life's longing for itself.
  他们是生命对于自身渴望而诞生的孩子。


    They come through you but not from you,
    他们借助你来到这个世界,却非因你而来,
  
  And though they are with you, yet they belong not to you.
  他们在你身旁,却并不属于你。
  
  You may give them your love but not your thoughts,
  你可以给予他们的是你的爱,却不是你的想法,
  
  For they have their own thoughts.
  因为他们有自己的思想。


  You may strive to be like them, but seek not to make them like you,
  你可以拼尽全力,变得像他们一样,却不要让他们变得和你一样,
  
  For life goes not backward nor tarries with yesterday.
  因为生命不会后退,也不在过去停留。


  You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.
  你是弓,儿女是从你那里射出的箭。
  
  The archer sees the mark upon the path of the infinite,
  弓箭手望着未来之路上的箭靶,
  
  and He bends you with His might that His arrows may go swift and far.
  他用尽力气将你拉开,使他的箭射得又快又远。
  
  Let your bending in the archer's hand be for gladness,
  怀着快乐的心情,在弓箭手的手中弯曲吧,
  
  For even as he loves the arrow that flies, so He loves also the bow that is stable.
  因为他爱一路飞翔的箭,也爱无比稳定的弓。

条回复
最新热门
已折叠和过滤部分评论
回复

举报回复

请您选择举报理由
close

设置帖子

设置帖子
备注
close

操作记录

操作记录
操作者 时间 操作 备注
close

编辑回复

close

VOC推送

VOC推送
帖子标题: 致我们终将远离的子女
所属版块: 互动交流区>粉丝杂谈
部 门:
备注信息:
消息内容:
close

温馨提示

VOC帖子推送
该版块未设置问题反馈主题,不能被推送为VOC
帖子名称: 致我们终将远离的子女
所属板块: 互动交流区>粉丝杂谈
close

删除帖子

删除帖子
删除原因
close

审核帖子

帖子名称 致我们终将远离的子女
*审核状态
*备注信息:
close